Übersetzen ist niemals nur einsame Schreibtischtätigkeit: Für Recherchen, Pflege meiner Sprach- und Kulturkenntnisse und kontinuierliche Weiterbildung stehe ich gern und oft in Kontakt mit den unterschiedlichsten Menschen.
Ebenso gern gebe ich meine Erfahrungen und Reflexionen in Seminaren, Workshops und Lesungen weiter, darunter als Leiterin von Blockseminaren zur Filmuntertitelung an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, als Gastdozentin des Deutschen Übersetzerfonds an der Freien Universität Berlin oder als Referentin für Fortbildungsangebote des DÜF und des BDÜ.
Besondere Freude bereiten mir die Begegnung und Arbeit mit Kindern und Jugendlichen im Rahmen von Veranstaltungen der Jungen Weltlesebühne oder Projekten wie echt absolut.
- Veranstaltungen
[ausgeklappter Text: Hinweis/Link zu Podiumsdiskussion auf Leipziger Buchmesse und/oder Auswahl bisheriger Auftritte und Seminare]
